Manual Cuipa Chancahuaña, traductor de Cesar Vallejo al quechua y un excelente lector de varios registros críticos nos ha permitido compartir esta historia de llamas, llameros, caminos y futuro, que viniendo de la memoria de su padre, tiene yarqas comunicantes con la poesia de Irma Alvarez Ccoscco. Gracias
Recuerdos del futuro II
Entonces era el Rinka caminero, el punta-puriq o punta-aysaq apurimeño, con sus esquilas huancavelicanas y unancha arequipeñas, con sus rayatillos cusqueños, su chuku y pecheras ayacuchanas. El Rinka (o Rey Inca), junto con Llawllicha y Largavista (zarco de ojos azules) lideraban la tropa, a sus wawqis: machos piaras. A 20 metros por delante, pintados de rojo con "taku" para que no "veten" los apus extraños, y no ataquen asaltadores del camino: ni Vivucha en Talavera, Waqrap'uku en Wansu, ni Quriprinti en Campanayuq. El camino es lejos, tenemos que llegar a Taquebamba, a Yanaca, a Huancaray, tenemos que llegar a Cotahuasi, Mungui, regresar por Huarhua, Zaila, Marcabamba, Huallhua, tenemos que ir hermano, avanzar caminar, correr... K'aywipas piskapas allin mat'isqa.
Yo iré adelante de ustedes, al son de tus esquilas puku-puku, chawar, broncilo en mis orejas, con mi uqi ponchito como alas con el viento y mi huaraca de suqtaku listo para todo, corriendo Escalera q'asa, Qillqata pampa rapidito, y mi padre, cabalgado en Pukapunchu, arengará desde atrás los contundentes: ¡Vamos, vamoos! ¡Jala, jalaa! ¡Paasa papáa!
En Yuraqcorral descansamos, porque ya está sobre nosotros rayos, truenos y granizada, last'awan qataykukusqa bajo la nieve sobre las tolderas, pernoctamos, y para cocinar prendemos fuego de t'aya y tayanku verdes. Pero la sonrisa, fuerza y entusiasmo del caminante es infinito. Por la mañana despertamos antes que cante tres veces pukuy-pukuy. Sigamos jovencito, vamos hermanito, wawqicha, ñiñucha...
Y entonces, Rinka caminero, seguía caminando en siglo XXI, como reencarnación en Pillpicha y Kuypacha, wawqis delanteros. Como arrieros del Qapaq ñam actual, como memoria de los pueblos, abuelos y padre mío, mi orgullo sallqaruna. Caminar y avanzar de vanguardia. Con vida, colores y melodías de Rinka caminero. Adelante como maqt'azo de Rit'i-k'uchu, como nuevo Inkarri de Arguedas.
___
*Rinka caminero, era la hermosa historia (cuento) de mi padre (†), y aquí adapto a los recuerdos, experiencia y pulsiones del porvenir
Algunas referencias de vocabulario:
1. Esquila.Campana y campanillas para llamas machos delanteros.
2. Unancha. Bandera colorido que llevan delanteros.
3. Rayatillo. Cintas y cintillos multicolores para las orejas de las llamas.
4. Chuku.Especie de anteojos bordados para el rostro de los delanteros.
5. Pecheras.Escudos de tela para el pecho de los delanteroscon bordados complejos y figuras múltiples.
6. Wawqi.Hermano, fraternidad, compañero, amigo.
7. Taku.Arcilla mineral fina de color rojo para pintar machos cargueros contra vetasde los cerros.
8. Vetar. De veta minerales, creencia de los arrieros, por donde pasan, los minerales puede castigar o cansar (vetar) por extraño caminante.
9. Uqi.. Color marrón.
10. Suqtaku.Huaraca hecho de 6 hilos y de 3 colores.
11. Q'asa.Abra de las montañas, generalmente paso de los caminos.
12. T’aya.Arbusto de las punas más altas.
13. Tayanku.Arbusto de las punas más bajas.
14. Pukuy-pukuy.Trinar del Puku, ave sabio e vidente de las punas (creencia sallqaruna).
15. Ñawpaqllaman. Solamente ir hacia adelante (dirección).
16. Delantero. Llama (macho carguero) que lidera al resto de la tropa o piaras. Sin ellos el itinerario del arriero sería es lento y caótico.
17. Sallqaruna.o punaruna, habitante de las punas y cordilleras, mayormente quechuas monolingües fuera del circuito urbano y olvidado por las instituciones del poder y ausencia del Estado.
18. Maqt’azo. Joven, mozo, muchacho, y fusionado con sufijo español -zo, denota para el quechua bilingüe: joven vigoroso, varonil y valiente.
Comentarios
Publicar un comentario
No se permiten comentarios anonimos, incendiarios, agresivos, despectivos, degradantes ni ad hominem de ningun tipo. Se requieren comentarios bien pensados. Las discrepancias deben ser debidamente sustentadas y no basarse en generalizaciones. Hawansuyo no trata de convencer a nadie de nada y estamos seguros que nos equivocamos a cada rato.