Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de 2024

La hora de las nietas, artículo de Marco Avilés en El Pais.

Hawansuyo celebra el reciente artículo de Marco Avilés en El Pais sobre la emergencia de las escritoras peruanas en torno a sus  abuelas, centrándoselas en Leda Quintana, Gloria Alvitrez, Miluska Benavides, Carolina Fernández, Dina Ananco y muestra paisana aymarina, la querida Lourdes Aparición, todas con una producción notable, que ademas  han estado organizando una serie de recitales llamado "Ancestralidades".  Un texto sugerente, que abre interrogantes a profundizar y que, según Miluska Benavides " Se trata de una generación de personas de origen popular que,...tras años de ser representados (...) pueden ahora representarse a sí mismos, ejercer el arte sin mediación", mientras Nilo Tomaylla  añade  "Es lo que llamo la literatura postarguediana: Ya no necesitamos intermediarios para que hablen por nosotros; porque al fin hemos aprendido a leer y escribir; qué mejor si el fuego de la creación se prende desde la pluma de las mujeres."    También, dado

Reseña de "Trabajos de lingüística histórica quechua” de Gary J. Parker (2013, 269 pp. Manuel Cuipa

 Manuel  Cuipa,  que es un lector cuidadoso de  trabajos en  ciencias sociales, filosofía y lingüística, hechos en función de comprendernos mejor del pasado al futuro,  comparte  su  explicativa reseña del trabajo pionero  Gary Parker en cuanto a la historia y clasificación  del Quechua. Gracias Manuel “Trabajos de lingüística histórica quechua” de Gary J. Parker (2013, 269 pp.) Texto editado por Rodolfo Cerrón-Palomino (PUCP), reúne siete trabajos del ilustre lingüista (quechuista) norteamericano, realizados en los años 1960 a 1975. A continuación, de manera esquemática, exponemos sus premisas más importantes: 1. Reconstrucción. Consistió en un nuevo enfoque de conocimiento (genealógico) histórico del quechua. A partir de su trabajo tendrían mayor o igual relevancia los dialectos antes relegados (quechua central, chanca, del Ecuador, Bolivia o Argentina), frente a la tan predominante variedad cusqueña. Entre los que sostiene, el mismísimo texto de Gramática y Diccionario de la "l

Rubén Pomasoncco y el huaricza arawi de Guamán Poma

El trompetista y arreglista Rubén Pomasoncco, cuyo trabajo musical incluye muchos viajes sobre todo a la sierra de Yauyos y Huarochirí, ademas de su paciente registro en partituras de musica de banda y festival de varias regiones,  comparte con Hawansuyo, desde hace unos meses, varios detalles de su quehacer musical diario, donde va dándonos noticia, via chat, de varios músicos y bandas de sus viajes, en una suerte de etnografía de abajo. Antes  de relatar una amistad especial, en la última charca del Agustino,  de donde es él, cuenta de un niño de diez años que había llegado a dirigir una banda en Huarochirí, cosa que es difícil, porque hay que ganarse el respeto de los músicos.  Cuando habló lo de su amigo especial, no pasamos por alto la continuidad de esta amistad con el Waricza arawi de Guamán Poma, donde una llama y el inca comparten una melodía. Al respecto, acabamos de publicar un extenso artículo en la pluma de Bruce Mannheim. Hay continuidades profundas entre  Waricza arawi,