Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Pablo Landeo

Perspectivas sobre la traducción del quechua al español

En unos dias, 9 de febrero del 2024, a las 2:20 PM, hora de Nueva York, tendrá lugar este evento. Un honor estar en la mesa . Favor  conpañaykuwayku .   Viernes 9 de febrero 2:20 PM Hora de Lima y  Nueva York 11:20 AM hora de California   https://osu.zoom.us/j/9561574759

Viaje a la semilla y otras instancias en la poesía de Willy Gómez Migliaro a propósito de Manantiales. Pablo Landeo Muñoz

  Viaje a la semilla  y otras instancias en la poesía de Willy Gómez Migliaro:  a propósito de  Manantiales  (Editorial Ícata, 2021)                                                                                              Por  Pablo Landeo Muñoz   Los viajes constituyen siempre una constante búsqueda, un errar por distintos espacios y tiempos como nos propone Kavafis en su poema “Itaca”, Arguedas en  Los ríos profundos  o Rulfo en  Pedro Páramo , entre otros. En este marco,  Mananti...

Presentacion de los Hijos de Babel de Pablo Landeo

Todos a apoyar al qollana Pablo Landeo en la presenbtacion de su poemario Los Hijos de Babel Aqui una muestra de la fina poesia de quien es tambien impulsor de la Riwista Atuqpa Chupan. EL RÍO, EL PUENTE Y LA ESTACIÓN DE DESAMPARADOS A un viejo poeta del Perú Allen Ginsberg Tímidas aves de carroña revolotean bajo el puente. Entre la niebla y la luz Entre la rueda y el espasmo Ellos fecundan a sus hembras. ¡Oh, los artesonados de la vieja estación de trenes! ¡Los amores de la City! & Bajo la sombra del reloj de la Estación mi rock and roll es el movimiento de un ángel volando por una ciudad moderna.

Runa Qullusqanmanta, Pablo Landeo

Este ensayo aparece en el primer numero de la Atuqpa Chupan Riwista y trata el tema de la infertilidad en dos cuentos de Jose Maria Arguedas. Esta escrito enteramente en quechua, y abre junto a las otras entregas de este historico primer numero de Atuqpa Chupan, el vasto campo de la ensayistica y el meta leguaje -palta qellqay? palta rimay?- en runasimi. Scridpi fullscrrenta waqtachik alli allinta liyinaykichikaq. Chaykunata sasa liyina kaqtimpas atipayananchikmi kachkan, tumpachallatapas. RUNA QULLUSQANMANTA, Pablo Landeo

IMAGEN DE LA MUERTE Y TRADICIÓN ORAL ANDINAEN LOS RÍOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS, Pablo Landeo

Con la reciente aparicion historica de la Riwista Atuqpa Chupan se inaugura en el Peru la escritura analitica y reflexiva en quechua. Un esfuerzo que ya el qollana de la revista, el poeta y profesor Pablo Landeo, ha venido haciendo en diferentes medios literarios y congresos, de los cuales destaca un articulo leido en el congreso sobre JMA en Abancay. El qollana Pablo Landeo ha tenido la amabilidad de compartir su escritura pionera con nosotros. Esta escrito enteramente en quechua. Este es el primero de dos articulos. Tambien aprovechamos la oportunidad para invitar al ayllu lector a responder a la convocatoria para el segundo numero de Atuqpa Chupan con sus articulos, poemas, recopilaciones, resenas o lo que fuere. Scridpi fullscreenta waqtaychik alli allinta liyinaykichikpaq IMAGEN DE LA MUERTE Y TRADICIÓN ORAL ANDINA, Pablo Landeo