Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Rosaleen Howard

“Perspectivas sobre la traducción del quechua al español” . Rosaleen Howard

 El pasado viernes 9 de febrero Ulises Juan Zevallos y la Ohio State University organizaron el conversatorio "Perpectivas sobre la traducción del quechua al español".  Según Ulises " El conversatorio sobre la traducción del quechua al español fue un rotundo éxito. Llegó a tener 100 participantes. Las cuatro ponencias se complementaron muy bien. Agradezco a Rosaleen Howard, Pablo Landeo, Paola Mancosu y Fredy Roncalla por el esmero en redactar bien pensadas ponencias de 15 minutos. Es bastante probable publicarlas después de hacer las coordinaciones necesarias. A continuación, transcribo la introducción que hice al evento." Mientas esperamos video del evento  iremos publicando las ponencias escritas. Empezando con la de Rosaleen Howard, Gracias. “Perspectivas sobre la traducción del quechua al español” – Rosaleen Howard [1] Ohio State University, 9 de febrero 2024, de 2:20 -3:40 PM. En esta presentación, voy a enfocar la traducción del quechua al español, basado ...

Perspectivas sobre la traducción del quechua al español

En unos dias, 9 de febrero del 2024, a las 2:20 PM, hora de Nueva York, tendrá lugar este evento. Un honor estar en la mesa . Favor  conpañaykuwayku .   Viernes 9 de febrero 2:20 PM Hora de Lima y  Nueva York 11:20 AM hora de California   https://osu.zoom.us/j/9561574759