![]() |
Boceto de Luis Deza, 78 |
1
Camino a la locura:
Soñé que unos policías
Leían poemas
Que nunca escribí
Leían poemas
Que nunca escribí
2
Tutan hamuq
Tutankamun
3
Al fin llegamos a un pueblo
En el camino ignoto
Compré un par
En quechua antiguo
El sueño dió una curva
Inesperada
Y no los pude leer
4
Moving west:
All I need
is a roof
and a flea market
5
Arte poética:
No subscribo el purismo lingüístico en quechua
Con la misma tranquilidad
El lenguaje es siempre materia borrosa
Ahí está su miski
6
Trilla:
Busqué entre espigas
Algún verso extraviado
7
Poeta air head:
Hey escrito mil libros
Que no llegaron a la página
8
Sallqay redundancia
Mana kachakuna
maypiraq ranrapi
ay tidally
harawikuchkanki
el sutil cajón
del sufijo
y el sentido
9
Remodelacion maldita:
Le acabo de añadir a Dante
en lo mas fondo
del inferno
una cámara llena
de periodistas peruanos
10
Río grande de Chalhuanca
tú que llevas
(inmundas)
correntadas
(sigue el huayno)
11
Jugando:
Los niños de aquel sueño
me habían roto
la máquina de escribir
tecla a tecla
se arruinaron
los jovenes poemas
12
Corso de linguistica de soldado raso
I
Vocalcha
Vocalinacha
kinsachu
pichqachu
ñoqallay
kallarqani
II
Kastillapipas
Runasimipipas
manas atinaypaq
III
Chapu chapu makachayoq
Chalhuanquino tutus mote
purichakuchkan
IV
Llallinakuypas
sasas kasqa
V
Altun phawaq
wamanchallay
13
Palta
No hay comentarios:
Publicar un comentario
No se permiten comentarios anonimos, incendiarios, agresivos, despectivos, degradantes ni ad hominem de ningun tipo. Se requieren comentarios bien pensados. Las discrepancias deben ser debidamente sustentadas y no basarse en generalizaciones. Hawansuyo no trata de convencer a nadie de nada y estamos seguros que nos equivocamos a cada rato.