A fines de los setenta escribí un poema chawa chawa y luego de imprimirlo en stencil y papel periodico recorri varios pueblos del centro vendiéndolo para costear mis viajes. Me quedó una ruma. Asi que me lleve los papeles para el que reverso me sirviera en los apuntes de trabajo de campo que hacia -bucando incas y anotando nombres de anenes- en Yucay para Hernrique Urbano. Fueron muchos cuadernillos, croquis, y grabaciones que las deje en el centro bartlome las casas para no saber nunca mas de ellos. Estos papeles son los que hey guardado por casualidad por decadas de viajes. Pero lo interesante es que en el reverso del "poema" se anota una poética más interesante, rica y dinámica que viene desde mucho antes que los incas se asentaran en el Valle Sagrado. Si algo hey aprendido de estos apuntes es que la poesía concreta no se origina ni en Francia ni en Brasil, y que aquello que está fuera de la página, está preparado y transitado desde siempre para ser gran poema.
Octubre octubre
sept
sep
Julio Julio
Agosto agos
to
sept
consejo
Salome Tejada: + Victor Masias
Nawlaq punku: Paulina Noberta Acequias
------------------------------
Mamerto Olave: mayordomo. Cruz de la O
Virgen
--------------------
Q'añibamba. - Flora Quispimaylla Melchor quinota
Castaneda esperan
za
Paqlamayo
Cruz Moqo- Leonardo Rivas- Cabecilla- Tarde
Llawllimoqo- devotos las flores de Palcha
Alejandrina Tauchi (avelinas) que crecen en la
puna se usan apra ador-
Vda Inocencio Luisa Mormontoy nar a xto en semana
LLawllimoqo- Devotos. Santa. ver si también
llawlli
Misionero- Vicvente Taqra ropay
Pasion- Luis Zarzonaola
Calvario- valluno saywa
-------------------------
capador- cortan los huevos a Luciano Hinojosa
los toros de acuerdo a la luna
Castrador Melchor yerno
Toqe Humberto
Dorado
San Juan
Bentanayoq
-------------------------
Punta tarpuy Julio Agosto -uray
pampa
Abajo Chawpi tarpuy- septiembre-andenes
(Punta tarpuy)
Qepa tarpuy- octubre- pera qata
(encima de wachaq)
------------------
Punta tarpuy- -?
Arriba Chawpi tarpuy- -?
? Qepa tarpuy
Poema
La
garua
brilló
con las sonrisas
que produjo
Y fue necesario dibujarte una canción
un café que se volvia mi esencia por ejemplo
toda la maraña de recuerdos que iban cayendo con las gotas
y los intentos del viento para hacer siempre presentes estas
las cosas del mundo
mas
tarde
cuando ya la noche había llegado
y del dia solo se olia el escampe
la
ausencia
quiso continuar
con mi cuerpo
No fue necesario imaginar a donde iria tanta gente
ni preguntarse que hacían los cigarros y las mesas en su presencia
(el olor, de seguro las haría vibrar todavia)
no
pude
contener
mi rostro
simplemente
Los automóviles salpicaban las charcas
Y ya la lluvia había terminado
Comentarios
Publicar un comentario
No se permiten comentarios anonimos, incendiarios, agresivos, despectivos, degradantes ni ad hominem de ningun tipo. Se requieren comentarios bien pensados. Las discrepancias deben ser debidamente sustentadas y no basarse en generalizaciones. Hawansuyo no trata de convencer a nadie de nada y estamos seguros que nos equivocamos a cada rato.