Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de julio, 2011

"Chimbote, El Loco Moncada y las locuras de la migracion" / Alex Julca

Una historia personal de Chimbote y las locuras de la migración By Alex Julca Why Chimbote and not Lima? Chimbote is located on the Peruvian Northern Coast about 300 miles from Lima. A boom in the fishing industry oriented to US and European markets -- for animals' diet in the meat production industry -- since the 1950s, brought on the expansion of Chimbote as a new city and made the construction of a hospital there possible. At the time when the preference was Lima, my father's possibilities for getting a vacancy as an ambulance driver in Chimbote were higher. His incomplete primary school studies were a big barrier for finding vacancies in Lima, where bureaucratic documentation was more strictly followed. He obtained a job in Chimbote with even less wage than in Cerro de Pasco but better climate, hope for finishing his primary school or higher education for his children; new experiences (e.g. knowledge of new people, places, food such as fresh and abundant fish;

Entrevista a Sylvia Falcon

Con la invitacion a ver y escuchar a Sylvia Falcon y Carlos Bernales Vilca, nos place publicar una pequena entrevista que Sylvia ha tenido la amabilidad de darnos. La cita es el sabado a la 7 pm en el Baruch Performing Arts Center, 55 Lexington Avenue, NY. Telefono 646 312 4085 1) Tu ultima produccion Killa Lluqsimun, fue hecha en colaboracion del maestro Daniel Kirwayo, ahora trabajas con el pianista y compositor Carlos Bernales Vilca , a que nesecidad artistica obedece ese cambio, como se da? La creación artística junto al maestro Kirwayo se ha convertido en una colaboración constante. Más allá de mi primer y segundo álbum, es un vínculo artístico que no cesa de generar nuevos proyectos, que además traducen fundamentalmente mi propuesta musical. Demás está decir que para mi es un privilegio enorme, un honor, compartir y aprender tantísimo de un músico tan importante. El concierto con Carlos Bernales Vilca, resulta de la inquietud de sumarnos a las celebraciones por el cen

Apuntes arguedianos 1 / Fredy Roncalla

Apuntes Arguedianos 1 Releyendo al maestro alli allillamanta. Desde los Ríos Profundos a los Diamantes y pedernales y unos ensayos sobre música que hablan bien del Picaflor, el Jilguero del Huascarán y la Lira Paucina pero cuestionan a Ima Sumac mas no al Diamante Negro. Todos registros, vibraciones, huellas hanan de adentro, de hanan a urin, y de urin a hanan, de una música siempre presente trasportándonos a otroeste lugar. Geografía paligada, donde anida la existencia. Desde el aliento vital del zumbayllo, creo, hasta los últimos segundos de rasu ñiti, hijo del wamani. Sonidos desgarradores los del arpista de diamantes al centro de amores turbios y violentos. Más aun en el molino, donde lo pecaminoso marca el inicio de un púber que presencia el forzamiento de una madre por un hacendado y le impide compartir el despertar sensual de una adolescente. Un doble impedimento, en verdad. Porque a Ernesto también le está vedada la danza libre, complementaria y feliz del ayla.

Untitled photograph/ Carolina Amorouso

copy left and right © Carolina Amorouso Apiki Kosta Verde kanman. Munaychataq, pintura hinaraq

Meditations on And Then 16 / Bernie Tuchman

Meditations on And Then 16 Dear Everyone, Bernie Tuchman wrote the following medition on And Then 16. Everyone's piece is written about. Robert Meditations on And Then 16 Shelley Haven (front and back covers) Shrouded mysteries firmly planted and ethereal guardians And Then between these forbidding ends the fruit full-borne promise Revealed Tracy Phillips seduction without conquest being in touch at long last Eva Qin body fear hungry spirits demand repossession Ahmed Abdullah the dream is no less real in the cold light of loss, but neither is it boundless Johannah Segers dancing into the night Luis Benitez coup de grace: the power to kill without judgment Rosalie Calabrese where was I? only Robert remembers Walter Bateman love poem: before words were processed, mounting intensity in the scrawled revisions Safiya Bandele in the life that is not being restrained is all life and in that life, the pain, fresh loss of what is missing An

PRISON BRIEFS, Safiya Bandele

Directed by brother Roberth Roth the free and diverse And Then 16 poetry magazine has just been released. Safiya Bandele and Borther Robert have been so generous in allowing us to publish Safiya Bandele's Prison Briefs. Chayraqmi And Then poetry magazine qespirin. Chayqa waykinchik Roberth Rothmi qespichisqan. Chaypiqa ancha laya qellqaykunam kachkan. Wakinku sumallaqana, wakintaq chawacharaq. Manataq And Thenta imapas qukunchu, free kancha kasqan rayku. Qakutun sunquyyuq kasqankurayku Safiya Bandelepas waki Robertpas Prison Briefsta reqsichinaykuna qasiwanku. Safiya Bandele PRISON BRIEFS The Elements It was November—late evening—dark, gray, windy. It seemed as if everything was scurrying— bits of debris, people exiting the subway making their way home. K. and I often exited the same Brooklyn IRT subway stop and had on this day agreed to rendezvous at a tiny neighborhood coffee shop. We had tea and conversation. Having just met a few months prior, we were (or I was) dancing aro

TODAS LAS SANGRES: PERÚ, UN PAÍS MUCHAS NACIONES PERUVIAN GALA IN NEW YORK SYLVIA FALCÓN (Soprano) CARLOS BERNALES VILCA (Piano)

El treinta de Julio podremos ver y escuchar la conjuncion de dos talentos del acervo musical Peruano en la PERUVIAN GALA IN NEW YORK: SYLVIA FALCÓN (Soprano)CARLOS BERNALES VILCA (Piano) Saturday July 30, 7pm Baruch Performing Arts Center 55 Lexington Avenue Todas las Sangres: Peru, One Country Many Nations Indigenous poetry meets anthropology with traditional and original compositions Contemporary and Traditional Peruvian music This Peruvian ensemble is the result of a collaborative process between composer and pianist Carlos Bernales Vilca and soprano and anthropologist Sylvia Falcón. Inspired by indigenous people and novelist Jose Maria Arguedas’ masterpiece ‘Todas las Sangres’ (translated as ‘All Bloods’), the concert features poetry in Quechua and Amazonian languages set to original and traditional compositions. Traditional and Contemporary Peruvian Music by one of Peru's brightest sopranos and anthropologists Sylvia Falcon, and Master composer-pianist Carlos David Bernale

ANTOLOGÍA DEL POETA ARGENTINO LUIS BENÍTEZ PUBLICADA EN EE.UU.

Nuestro amigo Luis Benitez, pana tambien del brother Robert Roth, nos da la noticia de la publicacion bilingue de un libro suyo en USA. Comparte tambien un hermoso y sabio poema "El pescador de perlas", que nos cae como anillo al dedo, con la dificil sencillez de las cosas profundas, siempre. Ama hina kaspaykichik chay poemata leyiykamuchik. Ama qella kachu yaw pasna maqtakuna. La editorial Ravenna Press, de Seattle, EE.UU. ( www.ravennapress.com ) acaba de editar una antología del poeta argentino Luis Benítez (Buenos Aires, 1956), titulada "A Heron in Buenos Aires. Selected Poems" (ISBN: 978-0983598237). La selección y traducción de los poemas de Benítez fue realizada por el poeta estadounidense Cooper Renner y el volumen se cierra con un ensayo epilogal de la traductora argentina Carmen Vasco Fernández Morenhttp://www.blogger.com/img/blank.gifo. Disponible en www.amazon.com, la información proporcionada por Ravenna Press señala que es esta la primera antología, e

LA MIGRACIÓN INTERNACIONAL: MÁS ALLÁ DEL ESPEJISMO / Israel Julca

LA MIGRACIÓN INTERNACIONAL: MÁS ALLÁ DEL ESPEJISMO Israel Julca ¿Porqué se van? En los países de origen, debido a las pocas oportunidades de conseguir un trabajo estable que represente un ingreso semanal o mensual promedio; o cuando se logra obtener un trabajo, los salarios son muy bajos. Todo esto hace que la situacion de vida se vuelva incierta. Estas condiciones se unen a la conciencia de pertenecer a una sociedad pobre -- carentes de servicios basicos en muchos casos -- o comunidades involucradas en programas de emergencia alimentaria (“olla común”). También la conciencia que sus gobiernos son gobiernos que prometen y no cumplen, “expuestos al soborno” y sumidos en la corrupcion en todos los niveles. Todo esto hace que los pobladores sueñen que hay un pais con mejores oportunidades económicas y como modelo de vida; volviéndose candidatos en potencia para emigrar. Ganando el pan y perdiendo dignidad cada día en el destino… Estos últimos años el abuso al trabajador indocumentado se

World Economical and Social Survey

El DESA Develoment Policy and Analysis Division de las Naciones Unidas acaba de publicar este importante informe, cuyas palabras inicles ponemos a continuacion. Hawansuyo agradece a AJ, por mantenernos al tanto. Este es un material crucial para la planificacion estrategica de los futuros gobiernos no solo peruanos sino del tukuy planeta World Economic and Social Survey 2011: The Great Green Technological Transformation Enormous improvements in human welfare have taken place over the past two centuries, but these have been unevenly distributed and have come at a lasting cost of degradation of our natural environment. At the same time, we cannot stop the engines of growth, because much more economic progress is still needed in order for people in developing countries to have a decent living. But using the traditional environmentally irresponsible development paths is no longer defensible. To meet both the objectives of conquering poverty and protecting the environment, the World Econo

Pesentacion del libro "Escritura Quechua en el Peru /" Julio Noriega

Este libro, que recoje los aportes pioneros de "Buscando una Tradicion Poetica Quechua en el Peru", publicado en Florida en 1995, es una lectura fundamental kikin llaqtapi. Su publicacion en el Peru era necesaria desde el momento en que fue escrito tocando temas que siguen siendo actuales y sobre los cuales Julio Noriega fue de los primeros en reflexionar en primera persona: como andino, quechua hablante e indigena. Felicitaciones al profesor y wayki Julio Noriega por la claridad de sus palabras. Kunanqa nan llaqatanchikpi qellaqaski musyaspikas hina kachkan. Kusa.

Manto Paracas - Calle Grande 9 / Fredy Roncalla

Copy left and right Fredy Roncalla

Familia A film by Alberto Herskovits and Mikael Wiström / Carolina Amoruso

Familia A film by Alberto Herskovits and Mikael Wiström By Carolina Amoruso Editor of IMDiversity.com Hispanic-American Village Familia is a refreshingly quotidian narrative that penetrates the very essence of family life. The third in a series of documentaries following one Peruvian family, moved on to Lima from abject mountain poverty, Familia says a number of things, tender and tough, hopeful and irreconcilable,about this much flawed social unit for which we’ve yet to find a more fulfilling alternative. The filmmakers, Alberto Herskovits and Mikael Wiström, track the Barrientos family in a fume,litter and humanity choked barrio of Chorrillos. Nati, the matriarch, has decided to leave for Spain where a job awaits her. She will send money home to Daniel, her life partner; their two sons, Nataniel, considerably younger than his siblings and a whippersnapping force to reckon with, and Dany, old enough to know better...; an unsettled adult daughter, Judith; Azucena, Dany’s wife,

EL ZORRO DE DON NICOLAS/ UN CUENTO DE ARMANDO ARTEAGA

Por Armando Arteaga, tomado, sin su permiso del wayki de Terra ignea , de un zorro que se niega a ser warmi suwa Alguna vez estuve en Vito. Un comunero llamado Telesforo Choquehuamaní Llacta me contó esta historia de cómo un zorro traído de Marccacca entabló una rara amistad con Don Nicolás Yucra Chaquere. Al zorro lo habían encontrado chiquito por la peñolería del camino a Imalla Pata. -Ven, zorrito, vamonos a mi casa- le dijo el comunero Telesforo. Y se lo llevó abrazado, y era querido el zorrito por su trompita y sus orejas paradas. El zorrito se hizo zorro, y hubo que meterlo en una jaula para que no se escapara. Y al zorro le decían Telesforo. Por esos días regresó a la comunidad de Vito (Antabamba), Don Nicolás Yucra. Venía viejo, renegado y sin mujer. Se instaló en la casa de su padre que había abandonado desde que su madre murió por la impresión de aquel terremoto lejano que destruyó todo el pueblo. La casa estaba intacta, pero con las paredes cuarteadas. Esa casa nadie la

Programa de Los Universos Literarios de Jose Maria Arguedas

Se puede ver en el enlace a Los Universos Iiterarios de JMA . Tambien odemos escuchar al mismo mAESTRstro cantandole al lorito

Matala a esa chola / Rosa Montalvo Reinoso

Tomado de Noticias SER , que junto al Diario los andes , son fuentes imprescindibles para entender lo que pasa en Puno. Es lamentable el silencio de la prensa, la comunidad de ongs, los "guardianes de la democracia", el gobierno electo y los organismos de derechos humanos ante tal barbarie e impunidad. Rosa Montalvo Reinoso “La que está con huaraca, la que está con huaraca, mata, mata, mátala a la chola de mierda” (1), gritan reiteradas veces un grupo de policías que intentan detener la toma del aeropuerto de Juliaca por un grupo de pobladores en su mayoría venidos de la provincia de Azángaro. Habían llegado a esa localidad para protestar por la contaminación de la cuenca del río Ramis, un problema que viene arrastrándose desde hace más de 10 años y que, pese a las continuas demandas de la población azangarina, no ha tenido respuesta. “Mata, a la chola, mata a la chola” sigue ordenando el que parecería ser el oficial de la DINOES. Dice el diario La Primera que los policías h