jueves, 22 de octubre de 2009

Despedida Farewell / Escritos Mitimaes capitulo 9

despedida


.
veo la salamandra inmóvil
respirando sobre el germen de rastros
de un alce extraviado que camina hacia el sur
.
y
aun recuerdo
que el diario de Ithaca habló
de la bala furtiva
y de las majestuosas astas de la libertad
hundiéndose en el barro
del terror humano
.
pero
el aleteo de los insectos sobre las aguas de la tarde
no interrumpió
ningún susurro sobre cascos
y huesos desparramados entre árboles
.










.
sentados al borde de la laguna de los castores
sólo vimos el antiguo buceo de las salamandras
.
entre los palos sumergidos
y
te quedaste con una tristeza
y una huerta de repollos y girasoles
.








farewell


.
i see the motionless salamander
breathing atop the fertile traces
of a lost moose walking southward
.
and
i still remember
when the ithaca journal spoke of
the secret gunshot
and the majestic antlers of freedom
being sucked into the mud
of human terror
.


but
the fluttering of insects over the afternoon waters
did not interrupt
a single whisper about hoofs
and bones scattered among the trees
.
sitting at the edge of the beaver pond
we saw only the ancient glide of the salamanders
among the submerged branches
.
and
you remained with a sadness
and a garden of cabbages and sunflowers


Ithaca, a fines de los ochenta,
traducido por Ellen Alexander

No hay comentarios: