3.- UN VIAJERO /versión original en quechua/ Uq señorsi viajasqa señorantin. Hinaptinsi, wayqotaña, monte wayqota risqaku. Hinaptinsi, monte wayqotas, señoranqa quedarusqa wawa qepichantin yaku tomaspa; señorninñataqsi puntach ashqaña. Hinaptinsi, señorninqa altuchapiña suyanqa. Mana rikuqtin kutirin; hinaptinsi chay warmachaqa (… llanña) yaku patachapi tiyaschkasqa: -maytaq señorayqa- nispan qaswaykachakun, mana rikurinchu señoran- qa. Waqna altuta qariptinqa señorantaqa uq runaña angascharikush- kasqa. Hinaptinsi, llaki llakillawanña chay runaqa churichanta qepiykuspa ripukun. 4-B UN VIAJERO /traducción libre/ Una vez viajaban un esposo y su esposa. E iban a través de la quebrada de un cerro. La señora se quedó en esa quebrada tomando agua y con su hijo a la espalda; mie...
Poéticas indígenas y originarias.