lunes, 14 de noviembre de 2011

Joseycha / J. Carlos Olazabal / Fredy Roncalla

Vamos decubriviendo huaynos a dos voces con comentario de Feliciano Padilla

Carlos Olazabal

El año 1982, luego de caminar por muchas semanas, un numeroso grupo de mineros acompañados de sus familias , llegaron, desde su centro de trabajo en Minas Canaria, a la ciudad de Lima. Por meses se les vio en las diversas calles reclamando mejores salarios y condiciones de trabajo. Sus figuras se hicieron habituales en el centro de Lima, hasta que de a pocos fueron desapareciendo. Algunos volvieron a su lugar de origen y otros se quedaron definitivamente en la capital.

Cuando se incian las acciones armadas de Sendero Luminoso, uno de los lugares que sufrio los embates de su accionar fue este centro minero ubicado en la ayacuchana provincia de Victor Fajardo.

Es precisamente del distrito de Canaria el cantante llamado Joseycha. Si, Joseycha y no solo Jose. El nombre es un diminutivo quechua, que se usa en forma cariñosa.

Joseycha, canta en quechua y tambien en castellano, sin embargo sus mas connotadas canciones son en quechua y ,de acuerdo a una de sus presentaciones en el programa Miski Takiy en octubre del 2011, esta en un proceso de expresarse mayoritariamente en quechua. Asi cuando las conductoras hacian sus preguntas en en castellano, el constataba en un fluido quechua y, a pesar que le pidieron que tradujera, el continuo hablando en quechua.

Si bien Joseycha canta huaynos en general, mas éxito tiene en el pumpin, una forma carnavalesca.


Fredy Roncalla

Con su usual ojo avisor Carlos Olazabal comparte con nosotros un pumpin de Joseycha. Entrega interesante y problematizante 1) por que la propuesta visual entra y sale del estilo usual de los videos del you tube sin sucumbir de lleno en la retorica de Alborada y derivados, 2) porque el vestuario nos dice que lo andino no solo es el vestido, (pero no olvidar que el vestido en el ande es signo identitario), 3) porque el ensamble instrumental y los adornos ritmicos de la bateria y el bajo no rompen con la melodia del pumpin y 4) porque pese a todo la lirica sigue el modo tradicional de poetizar en quechua. Es decir va acumulando estrofas que harian que la cancion dure hasta acabada la fogata. Le toca a los entendidos evaluar la propuesta. Pero mejor escuchar a Joseycha y los Danlen Danlen. Onomatopeya que sigue al bajo del chinlili que no esta en el ensamble intrumental y ha dado lugar al requinto y una rarisima iskay guitarra. Chaynas chiki.


Feliciano Padilla

Josychataqa riqsinin. TV nisqapin rikurqani, chaymi riqsini nini. Allintan tuqachin guitarrata, allintataqmi takin. Sapa kutin Josychata uyariqtiy llaqatyta yuyarini ñawiypis unullaña waqanaykama. Alwuradaqa huqmi kanku. Manan Josycha hinachu takinku. Hwarunakunapaqmi alwurada kunaqa takinku. Chaullata rimaykuyki wauqiy Fredicha. Tupanaschiskama. Kunanqa huq puwima kunatan qillqachkani. Qankuna liwruyta liyinaykispaq.
Feliciano


No hay comentarios: