Antes que la página y la pantalla el lugar de la poesía era/es el espacio, su qatun ñan. Empezamos la transcripción de varios cuadernos de campo con nombres de andenes en Yucay, registrados en 1980. Los nombres están ordenados de arriba abajo según uno baja del piemonte al río Vilcanota. Pero al caminar pueden ser "leídos" de cualquier forma. Son lugares fijos de tránsito aleatorio. Quienes nombraron, trabajaron, y caminaron estos andenes a través de la historia se adelantaron acaso al arte experimental. Algunos breves apuntes y trazos borrados en el original se ponen en paréntesis e itálicas
+ blanca
-
Sumaq Pata
Oqe Pata
Saqsa Pata - maiz
Qoncahwillka (donde vivían los Cusihuallpa y los Zuñiga Dorado)
(chaypi kasarakusqani)
Paraqay Pata- maiz
Pillkubamba
Bautista Teneria
M abra
Iglesia
Porotoqata
Saywawasi
Kuntur paqcha
Sunchupata (?) Hatun ñan
Killabamba
Sunchu Pata. Wayqo (?) Saqsa pata
Sunchu Pata
waska
Sombrerirayoq Medio Calzón
Media luna Nawlaq (?) punku
Aya wayqo
Mulle panpa Anqas Muyuri
Puka panpa Teneria
Sinchubamba. Pillku
Kinsa kuchu. Rosas kancha
Waka wasi Waka Manco II (?)
Comentarios
Publicar un comentario
No se permiten comentarios anonimos, incendiarios, agresivos, despectivos, degradantes ni ad hominem de ningun tipo. Se requieren comentarios bien pensados. Las discrepancias deben ser debidamente sustentadas y no basarse en generalizaciones. Hawansuyo no trata de convencer a nadie de nada y estamos seguros que nos equivocamos a cada rato.