A mediados de los 2000, por intermedio de Myriam Yataco, fui contactado por el profesor James Cascaito del Fashion institute of Technology de Nueva York, quien me encargo traducir un poema de Diane Di Prima como ya lo había hecho al español y el italiano. Este proyeto se hizo en unos meses y tras amenas conversaciones en campus de la calle 27, donde a veces vendía mis kacharpas. Buscandola en el internet me acabo de enterar que se fue a Hanaq Pacha el 2020 y que estuvo associada a los Beatnicks. Qanaq Pachapi qamlla allinlla.
AMERICA RUNA SUAQ RUWASQANKU:
FORMANTIN UNAYMANTA CHASKISQANKU IMA
By Diane Di Prima
Manachu allin karqayku
manaounichu allinlla karqayku
taruka sakuykuwan. puruwan awasqa bayetawan,
botonniykuwan, kwuentayniykuwan
pachaykusqa?
manacha allin karqayku
manapunichu allinlla karqayku?
Chay mana inayuq pachaykutam
chunniq chiri salakunapi
churaykunku. Kanastaykuta
sutirachinku qellqayninkuwan,
maskaraykutam fotonninkuwan kancharinku,
pita pipaykutataq pakirunku\qespe caja ukunpi churanankupaq.
(Chay colurchayoq kanchariq karqayku
tutayaq sachakunapi
purun panpakunapi
sasa kay aqo panpakunapi ima)
Maypitaq samiykuta
kanchariq ñawiykuta churachkanku?
maypitaq takiyniyku
llakiyniyku kanchanri?
AMERICAN INDIAN ART: Form and tradition
We were no fine
we were not all fine
in our buckskin coats, the quill work, the
buttons & beads?
We were not fine
we were not all fine
O they have hung our
empty shirts in their cold
marble hallas. They have
labeled our baskets, lighted
ur masks. disassembled our pipes
in glass cases.
(We flashed in those colors
thru the dark woods over the dun plains
in the harsh desert)
Where
do they hang our breath? our
bright glance, where is our song now
our sorrow?
Comentarios
Publicar un comentario
No se permiten comentarios anonimos, incendiarios, agresivos, despectivos, degradantes ni ad hominem de ningun tipo. Se requieren comentarios bien pensados. Las discrepancias deben ser debidamente sustentadas y no basarse en generalizaciones. Hawansuyo no trata de convencer a nadie de nada y estamos seguros que nos equivocamos a cada rato.